aleman

Manchmal ist die knorrige Ästhetik alemannischer Sprachwendungen auch lateinisch Geprägten zugänglich.

Und zack! Schon stecken wir mitten drin im Cliché. Wie der Ast im Lärchenbrett. Sperrig klinge Deutsch, eine Schmach von Ach und Krach. Gegenüber frankophone Eleganz, licht und leicht.

Nehmen wir die überlieferten Vorstellungen mit in die Begegnung.

Hören wir zu. Seien wir offen. Es wirkt.

 

 

 

 

Be First to Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*